Murad Suleymanov

Avatar photo
Membre de l’équipe « Domaine turc et caucasien » Formation universitaire
  • 2019 – Doctorat en Histoire, textes et documents (spécialité : Linguistique, qualification aux sections 7 et 15 du CNU en 2021), Université Paris Sciences et Lettres (PSL) / École Pratique des Hautes Études (EPHE), contrat doctoral en 2015-2018
  • 2015 – Master en Sciences humaines et sociales et Arts, lettres, langues (mention : Science du language, spécialité : Langage, langues, textes, sociétés), Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO)
  • 2009 – Licence (Baccalauréat ès arts spécialisé approfondi bilingue) en Linguistique et études du langage, Université York (Toronto)
Enseignement universitaire
  • depuis 2021 – Enseignant, Université d’Oxford / Centre d’études juives et hébraïques / École des langues juives rares (OSRJL)
    • Judéo-tat (à distance, 8 heures par an)
  • depuis 2020 – Enseignant, Université Paris Sciences et Lettres (PSL) / École Pratique des Hautes Études (EPHE) / Institut des langues rares (ILARA)
    • Initiation aux langues turciques (entre 30 et 42 heures par an)
    • Langues du Caucase (coordination, 2021-2022, 66 heures)
      • Grammaire et textes koumyks (enseignement, 6 heures)
  • depuis 2018 – Lecteur / Chargé de cours, Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO)
    • Grammaire, pratique orale, pratique écrite et analyse de textes azéris (entre 150 et 305 heures par an, niveau licence)
  • 2020 – Enseignant, École des hautes études en sciences économiques (HSE, Moscou)
    • Initiation à l’azéri : grammaire et textes (à distance, 15 heures)
  • 2018 – Enseignant, série de conférences « Contact linguistique turco-iranien au Kurdistan, au Caucase et au-delà », Université Goethe de Francfort-sur-le-Main
    • Thèmes de linguistique azérie (25 heures)
  • 2017 – Enseignant, école de printemps « Western Asia », Université Goethe de Francfort-sur-le-Main
    • Aperçu de la morphosyntaxe de l’azéri (6 heures)
Publications
  • Ouvrages
  • Ouvrages édités
  • Chapitres d’ouvrages
    • 2023 – « From Relativisation to Topicalisation: The Case of hansı ki in Spoken Azeri ». In : Sakhatova, Gulshen, Kornfilt, Jaklin et Suleymanov, Murad, éds. Exploring the Diversity of Turkic Languages: Studies in Morphology, Syntax and Language Contact. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica 101. Wiesbaden : Harrassowitz, pp. 21-48.
    • 2023 – « Three types of verb stem levelling in Tat ». In : Karimi, Simin, Nematollahi, Narges, Kabiri, Roya et Ngui, Jian Gang, éds. Advances in Iranian Linguistics II. Current Issues in Linguistic Theory 361. Amsterdam / Philadelphie : Benjamins, pp. 210-230.
    • 2022 – « Le syncrétisme possesseur-source en tat ». In : Suleymanov, Murad et Pastor, Dorian, éds. Tous les chemins mènent à Paris: Studies inspired by Agnes Korn. Wiesbaden : Reichert, pp. 165-178.
    • 2020 – « Oblique Marking and Adpositional Constructions in Tat: A mosaic of dialectal convergence and divergence ». In : Larson, Richard K., Moradi, Sedigheh et Samiian, Vida, éds. Advances in Iranian Linguistics. Current Issues in Linguistic Theory 349. Amsterdam / Philadelphie : Benjamins, pp. 275-300.
    • 2017 – « Prospective in Tat ». In : Korn, Agnes et Nevskaya, Irina, éds. Prospective and Proximative in Turkic, Iranian and beyond. Iran – Turan 18. Wiesbaden : Reichert, pp. 275-291.
    • 2016 – « Baku Russian: Colonial heritage in a post-colonial era ». In : Schmidt-Brücken, Daniel, Schuster, Susanne et Wienberg, Marina, éds. Aspects of (Post)colonial Linguistics: Current perspectives and new approaches. Colonial and Postcolonial Linguistics 9. Berlin / Boston : de Gruyter, pp. 27-51.
  • Articles de revues
    • 2023 – (avec Dorian Pastor) « Sort of Grammaticalised: Morphology of New Approximative Suffixes in Persian and Azeri ». Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 173/2, pp. 411-440.
    • 2023 – « Tat, an Endangered Language of Azerbaijan, and Its Speakers: A Historical and Sociolinguistic Overview ». Journal of Endangered Languages 13 (22), pp. 185-196.
Participation à des projets
  • 2023 – Collaborateur, Projet « BivalTyp : Typological database of bivalent verbs and their encoding frames »
    • traduction, relecture et analyse des phrases azéries
  • 2016-2023 – Collaborateur, Projet ANR « Imperfective Modalities in Caucasian Languages », PROCLAC
    • recueil et analyse des textes tats
  • 2019-2020 – Collaborateur, Projet « Linked Open Dictionaries », Université Goethe de Francfort-sur-le-Main
    • transcription, glose et traduction des textes tats
    • relecture et vérification des bases de données lexicales
Communications dans des colloques internationaux

Page précédente